▶▷ 上海宝贝计划公司 > 上海助孕成功率 >

绿洲是如何形成的 How Does An Oasis Form

在埃及西北部距离利比亚边境仅数十公里的大漠深处,有一个被称为“世外桃源”的地方——“锡瓦绿洲”。上百万棵椰枣树,大片大片翠绿的橄榄林,数千口清澈透明的泉水池,包括一代艳后克里奥佩特拉沐浴的泉池,以及一代枭雄亚历山大的神庙、堪称“埃及死海”的盐水湖……这一切,都使锡瓦绿洲弥漫着不可思议的神秘色彩,它仿佛一颗璀璨夺目的明珠,镶嵌在埃及西部边陲的沙漠腹地。

ThisisSiwa.

这是锡瓦。

It'sacrowedplacewithbustlingmarketsandaround33,000people.

这是个拥挤的地方,有着繁忙的集市和大约33000人口。

Hereyoucanfindfarmswhichgrowthingslikedatesandolivesandtreesgrowasfarastheeyecansee.

在这里你会发现种植海枣和橄榄等作物的农场,目所能及之处皆为树木。

Siwahasbeenpermanentlyinhabitedsincethe10thmilleniumBCEorforroughly12thousandyears.

自公元前10世纪,或是约12000年以来,锡瓦一直有人居住。

ThecitycontainsseveralarchaeologicalsitesandiseventhesiteofanoracletemplefortheEgyptiandeityAmun.

这座城市有数个考古遗址,埃及神祇阿蒙的神庙遗址甚至就在此地。

What'sallaboutSiwaisthatit'slocatedhere,completelyisolatedintheEgyptianportionoftheSaharadesert.

外界只知道锡瓦坐落在此,完全隔绝在埃及境内的撒哈拉沙漠中。

Thenearestbigcityis460kilometresawayinAlexandria,andtheoceanatitsclosestis260kilometresaway.

离它最近的大城市是亚历山大市远在460千米外,最近的海洋则在260千米外。

Thisdeepinthedesert,Siwareceivesonly9inchesofrainfallayear,°F.

锡瓦地处沙漠深处年降雨量不过9英寸,而夏季的气温已经高达118.8°F。

JustoutsidethelimitsofSiwa,tremousandimposingsandduneslinger,constantlythreateningtoadvance.

巨大而壮观的沙丘,就徘徊在锡瓦的边界外,时刻威胁着前进。

Sohowcanaplacesodeepinthedesertbesorichwithpeople,vegetationandhistory?

那么一个如此深入沙漠的地方怎会居民众多,植被茂盛,历史丰富呢?

Well,asitturnsout,Siwaisn'tjustacity,butratheranoasis,afertilepatch,andotherwiselesslybarrenland.

原来锡瓦不止是一座城,还是一片绿洲一片沃土,在它之外则是无垠的贫瘠之地。

Butwhatexactlyisanoasisandhowdotheyform?

绿洲究竟是什么?又是如何形成?

Inthepast,thedesertoaseshaveservedacrucialroleintradeandtravelashospitablestoppingpointswedgedbetweenvastexpansesofsandandstone.

过去沙漠中的绿洲是舒适的停靠点,它们嵌在广阔的沙漠中,对旅游和贸易起着至关重要的作用。

InplaceslikeSiwa,merchantsandtraderscouldrest,resupplyandmostimportantlyrefillthewaterskins.

在锡瓦这样的地方,来往客商可以停下休息,补足物资,最重要的是重新装满水袋。

Mostoaseswillhavefreshwaterspringsorpondsabovethesurfaceopentotheair,andthisiswhatallowsbothpeopleandplantstoinhabitthearea.

大部分绿洲都有位于地表的,露天淡水泉或淡水池塘,这是人和植物能够在此栖息的保障。

Butalookfromaboverevealsnoriverorevenstreamfeedingintotheseponds.

但从空中俯瞰、不见河流,甚至不见小溪流入这些池塘。

AndasImentionedearlier,areaslikethisreceivedlittletonorainfallannually.

我之前提起过,这样的地区年降雨量很少,几乎为零。

Sowheredoesthislife-givingwatercomefromthen?

那么,这生命之水又如何而来呢?

Let'skeepusingSiwaasanexample.

依旧以锡瓦为例。

Well,thislandmayreceivejustafewinchesofrainfallayear,overabigenougharea,acoupleinchescanadduptoahugeamountofwater.

这片土地的年降雨量或许不过几英寸,但在一片足够大的区域,几英寸降雨量相加可得大量的水。

Andyou'lltypicallyfindanoasisatalowpointinthedesert.

你会发现绿洲通常位于沙漠的低洼处。

AlookataelevationmapshowstheSiwaoasistoberightinthemiddleofadepression,besidethelargerQatarDepression.

地形图显示,锡瓦位于大洼地的正中间,在更大的卡塔尔洼地旁。

Infact,mostoftheSiwaoasesliesatroughly19metresbelowsealevel.

实际上,锡瓦绿洲大部分低于海平面约19米。

So,theSiwaandotheroasesareessentiallyfunnelsforallwaterfromsurroundingareastoflowinto.

因此,锡瓦和其它绿洲实为漏斗,周边地区所有的水都会流入那里。

Butagain,therearen'tanyriversorstreamsonthesurfacetobringwatertotheseplaces,sohowdoesitgetthere?

但需要重申,地表没有任何河流或溪流,将水带入这些绿洲,那么水是如何流入?

Well,beneaththesurfaceofallland,thereisanareawhererainwatercollects.

在所有土地的表层之下,有一个收集雨水的区域。

Wecallthisan"aquifer".

我们称之为“地下蓄水层”。

Ifitrainsalot,theaverageoftheaquifercalled"thewatertable"willrise.

如果降雨量大,蓄水层的平均水位,即“地下水位”会上升。

Ifitrainsverylittle,thewatertablewilldrop.

如果降雨量很小,水位会下降。

It'sbytakingadvantageofundergroundaquifersthatthingslikewellsandirrigationsystemswork.

正是利用了地下蓄水层,水井和灌溉系统等工程才能运行。

Naturally,wheretheelevationoftheearthishigher,sotowillthewatertablebe.

地面海拔越高的地方,地下水位也自然越高。

Soifyouhaveareasofhighelevationliketoweringsanddunesorhills,directlynexttoareasoflowelevationlikeadepression,youcangetspotslikethiswherethewatertablenearsorevenexceedsthesurface.

因此,如果是高海拔地区,比如高耸的沙丘或山丘,紧挨着低海拔地区,如洼地、便能看到这样的地方,那里的地下水位临近地表,甚至超过地表。

Attheseplaces,waterwillseefromthegroundandallintobodiesofwater.

这些地方的水会露出地面,全部流入水域。

Wherethereiswater,thereislife.

有水之处即有生命。

Andwhilemostdesertplantsareshortanddense,undertherightconditions,theytoocangrowtobetallandlush.

尽管大多数沙漠植物矮小密集,但如果条件合适,它们也能长得高大茂密。

正如你所见,绿洲形成了。

Ithelpstoknowalsothatthewatertablecanbefurtheralteredbyimpermeablelayersinthesoil,suchasrocksordenselayersofclaycalled"hardpans".

这还帮助我们了解土壤中的不透水层,例如岩石或被称为“硬质地层”的致密层,也能进一步改变地下水位。

Becausewatercannotpassthroughthesesubstances,itsonlychoiceistomovethewatertableupwards,

由于水无法穿过这些物质,只能抬高地下水位,

andthiscanbeanotherfactorinbringingwatertothesurface,evenifthereisnodepression.

这样即使没有洼地,也能将水带到地表,这可能就是另一个原因。

Andthat'sallanoasisis.

以上就是绿洲的形成。

Lightrainsfromalargeenoughareacanflowthroughanundergroundaquiferholdbygravity,formingbasicallyanundergroundriver.

在大面积区域下的小雨,由于重力流过地下蓄水层,大体形成一条地下河。

Eventually,plantsandanimalswillfindtheseupwellingswaterandgrowtocreateaminiatureecosystem,amicrocosmofrichlife,andinotherwisetoavoiddesert.

最终动植物会找到这些上涌的水,在此生长,形成一个微型生态系统,一个生物众多的小世界,也能避开沙漠。

Andifconditionsremainquote-unquotefavorable,oasescanexistforthousandsofyears,virtuallyunchanged.

如果条件保持在所谓的有利状态,绿洲能够存在上千年几乎不变。

Infact,in2007,intheSiwaoasis,anearlyhominidfootprintwasdiscoveredfossilizedintherocks.

事实上,2007年在锡瓦的岩石中,发现了一个早期原始人的足迹化石。

Withestimatesforitsagerangingasfarbackas3millionyears,illustraingjusthowlonganoasiscanremainintactwhilecompletelyisolatedfromtheoutsideworld.

据估计,它的年代可追溯到300万年前,这表明,当绿洲与外界完全隔离时,能长时间保持完好无损。


参考资料
14年品牌沉淀 aa68国际助孕中心·因孕而生
助孕中心资讯热点
供卵试管婴儿医院新闻热点